关灯 字号:小

继续看

章节报错(免登陆)

一秒记住【笔趣阁】biquge365.net,更新快,无弹窗!


    这两天去外网看了不少别的视角下对《鬼灭》的解读。
    不同语境和文化下的风格真是不同,评论区也不同。
    还看了点英配版的片段,有点不习惯的同时居然有点带感又有点奇妙。
    另外真是能感受到不同文化间距离的确不同。很多在中文语境下容易理解的动漫内容,比如人物名字“鬼舞辻无惨”,在英文翻译下变成了无意义的音节,因此英文视频里会去解释一些中文视频里不会解释的内容。
    有些翻译有趣的同时意境上不太一样,比如“血鬼术”被翻译成了“BloodDemonArt”,还有虫之呼吸的术式,翻译了之后看着有点直接。也许是类似于“虫之呼吸”和“虫呼吸”的却别?
章节报错(免登陆)
验证码: 提交关闭
猜你喜欢: 豪门枭士 蒸汽世界的奥秘侦探 FBI:让你演罪犯,演!懂吗? 法师之上! 从皇宫禁军开始,分身遍御天下 别人听劝仿明星,你开局扮神明? 被贵妃配给太监当对食后 年代亲妈重生,为炮灰儿女撑腰! 快穿:她为了变美变强,没得底线 重返七零:天才工具人爆改剧情 卷王魔女从不认输 顶替哥哥为大理寺少卿,惊呆众人 我靠避凶天赋苟道长生 星渊行者 我以力服仙 说好的民企,空天母舰什么鬼 正义的使命 世子装疯我卖傻,虐渣就像过家家 甜爽快穿!宿主每个世界多崽多夫